Forum sur l'amitié entre les peuples d'Europe Centrale et d'Europe Orientale

Tout sur la gastronomie, l'histoire, l'actualité, les voyages en Europe Centrale et en Europe Orientale.
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   22.09.06 14:10

"Avant la seconde guerre mondiale, une expression avait cours en France à propos de la Roumanie : on parlait de « la sœur latine ». En effet, la langue roumaine étant d'origine latine, l'on classait les Roumains dans la famille des peuples latins, dont un certain nombre d'hommes politiques français voulaient défendre la cause. Le terme a disparu. Était-il pertinent ? Sans doute pas : l'histoire et la culture roumaines méritent mieux que cette simple épithète"

un excellent racourci d'histoire roumaine par G. Castellan, Professeur honoraire aux "Langues d'O"

lire plus ici
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Vinga
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 50
Date d'inscription : 22/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   08.11.06 15:03

parfois les touristes étrangers disent que le roumain semble un mélange de l'italien et du russe Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Vinga
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 50
Date d'inscription : 22/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   08.11.06 15:08

je pense que les influances orientales sur la langue roumaines sont plus faciles à observer dans les mots à usage régional, nottament dans Dobroudja (sud-ouest), ancienne province de l'Empire Ottomane. mais il y a aussi des mots utilisés à large échelle , comme "ibric" (pot de thé ), qui vient du turque...

Mais pourquoi pense-tu, Olahus, que le terme de "soeur latine" ne sois pas pertinent ? scratch
Revenir en haut Aller en bas
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 0:24

Vinga a écrit:


Mais pourquoi pense-tu, Olahus, que le terme de "soeur latine" ne sois pas pertinent ? scratch

Who, me ? Shocked Wink
c'etait une citation de G Castellan. Et lui dit seulement que la roumanie vaut plus que cette etiquette qui n'arrive pas a décrire son complexité (si j'ai bien compris Razz )

la description que tu as donné de la phonetique, je l'ai rencontré aussi

parfois, il m'arrive a ouvrir la télé sur une chaine étrangere, mais il me semble reconnaitre le Roumain.
alors, je decouvre que ce programe est soit en italien soit dans une langue slave.
A ajouter que nous, nous ne comprenons point les langues slaves (a l'exception de qques mots), mais les sonorités semblent bcp.
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Elöd
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 1444
Localisation : France
Date d'inscription : 19/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 10:50

Vinga a écrit:
il y a aussi des mots utilisés à large échelle , comme "ibric" (pot de thé ), qui vient du turque...
Le mot ibrik est largement utilisé en Hongrie (surtout à la campagne), et se dit en français tout simplement... broc !! Razz

Elöd I love you

_________________
Prüntyi, szeretlek !
Revenir en haut Aller en bas
Vinga
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 50
Date d'inscription : 22/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 11:05

quelle surprise! lol!
Revenir en haut Aller en bas
faj
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 346
Age : 42
Localisation : Brüksel
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 12:13

Vinga a écrit:
parfois les touristes étrangers disent que le roumain semble un mélange de l'italien et du russe Laughing
C'est ce qui a fait le succès d'O-zone I presume bounce
Revenir en haut Aller en bas
http://www.youtube.com/fajarowicz
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 15:50

La base de la langue roumaine est indéniablement le Latin.
(petite sœur orientale ou pas, ce n'est pas le problème).

Les voisinages, les guerres, les occupations, les voyages, les techniques nouvelles, (comme en France), ont importé des mots.
Slaves : hranà, obraz, obicei…
Hongrois : Vames, hotar, topor, gând, gazdà, cheltui…
Turcs : Basma, cioban, murdar, dusman, dulap, sarma ! …
Grecs : Dascàl, drum, icoanà, pat, zugrav…
Allemand : Cartof, strugure, chiflà…
NB : Beaucoup de mots classés d'origine turque sont en fait d'origine arabe : Musafir…
Olahus pourra me corriger, ou compléter, mais la liste est importante)
Dans la période 1850, il y a eu une "relatinisation" du Roumain par une importation massive de mots français et italiens (30% du vocabulaire total) !
Ausssi, beaucoup de mots ont des synonymes : a spune et a zice…

Au niveau de l'accent… le roumain s'approche pas mal de l'italien, mais aussi du portugais.
Ce qui me paraît spécifique, c'est la "hauteur" de ton utilisée par le Roumain. Il y a des études faites sur ce thème, mais je ne sais plus où j'ai lu ça)…
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
Elöd
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 1444
Localisation : France
Date d'inscription : 19/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 22:05

Lucuts a écrit:
Hongrois : Vames, hotar, topor, gând, gazdà, cheltui…
Cher Lucuts, veux-tu expliquer, pourquoi penses-tu que ces mots sont d'origine hongriose?? Question
Procédons par tes citations:
vames pourrait être vàmos = douanier?
hotar pourrait être hordàr = porteur?
topor pourrait être toportyàn = loup, (très ancien) ?
gând... Aucune idée ! Sad
gazda c'est ok, = maître, fermier, quelqu'un qui possède des animaux, ou de la terre...
cheltui ?? Je ne vois pas...Sad

Pourrais-tu me dire où est il écrit que ces mots viennent de la langue hongriose? clown

Merci d'avance.. Razz

Elöd I love you

_________________
Prüntyi, szeretlek !
Revenir en haut Aller en bas
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 22:24

Je répondrai plus longuement "plus tard", c'est l'heure de la soupe…
Mais tu peux chercher sur le "DEX".
http://dexonline.ro/
VÁME?, vame?i, Din magh. vámos.
HOTÁR, hotare, Din magh. határ.
GÂND, gânduri, Din magh. gond.
ÁZD?, gazde, Din magh. gazda.
CHELTUÍ, cheltuiesc, Din magh. költeni
Je me suis juste trompé sur topor = hache !
TOPÓR, topoare, Din sl. topor?

Je vous donnerai d'autres mots !
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 22:25

Je répondrai plus longuement "plus tard", c'est l'heure de la soupe…
Mais tu peux chercher sur le "DEX".
http://dexonline.ro/
VÁMES, vame?i, Din magh. vámos.
HOTÁR, hotare, Din magh. határ.
GÂND, gânduri, Din magh. gond.
GÁZDA, gazde, Din magh. gazda.
CHELTUÍ, cheltuiesc, Din magh. költeni
Je me suis juste trompé sur topor = hache !
TOPÓR, topoare, Din sl. topor?
Je vous donnerai d'autres mots !
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
Elöd
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 1444
Localisation : France
Date d'inscription : 19/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 22:50

Lucuts a écrit:
Je vous donnerai d'autres mots !
Ok, Lucuts, mon coeur... cheers
J'attends tes autres mots, il y a certainement un paquet... Laughing Mais:

Hatàr, gond, gazda,... Je suis d'accord, un peu déformés, c'st vrai,(sauf "gazda") mais ça peut marcher! Very Happy
Mais "költeni" c'est un peu forcé... Neutral
Le mot "költeni" en hongrois veut dire plusieurs choses:
költeni = dépenser (d'argent) mais aussi pondre et couver des oeufs par les oiseaux ainsi que faire des poèmes... drunken
Et je suis sûre, (Olivier va peut-être m'aider), qu'on peut en trouver d'autres signification...
Quelle est la vôtre, en roumain? confused

Elöd I love you

_________________
Prüntyi, szeretlek !
Revenir en haut Aller en bas
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 23:25

Je reviens à ma liste de mots roumains d'origine hongroise :

HOTÁR, hotare, s.n. frontière,. Limite… Din magh. határ.
GÁZD?, gazde, s.f. personne qui reçoit quelqu'un chez lui, hôte, amphitrion. – Din magh. gazda.
VÁME?, vame?i, Douanier, – Din magh. vámos.
GÂND, gânduri, pensée, idée ; inspiration, mémoire, – Din magh. gond.
CHELTUÍ, cheltuiesc, Donner une somme pour acheter qqe chose, ; consommer,. – Din magh. Költeni
Les verbes terminés en "ui" :
B?NUÍ, b?nuiesc, Supposer, présentir… – Din magh. bánni.
BÂNTUÍ, bântui, Sévir, ravager, - Din magh. bántani.
Mais il y a aussi :
BEL?ÚG . abondance, fortune, – Din magh. böség.
ORÁ?, ora?e, Ville. – Din magh. város.
TÂLHÁR ~i bandit, voleur . /<ung. Tolvaj
ME?TE?ÚG, me?te?uguri, métier, profession, artisan.– Din magh. mesterség.
C'est tout pour ce soir. J'attend que Olahus continue !!!
PS: les diacritiques sont remplacées par des "?"…


Dernière édition par le 10.11.06 1:02, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
Elöd
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 1444
Localisation : France
Date d'inscription : 19/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   09.11.06 23:58

Lucuts a écrit:
GÂND, gânduri, pensée, idée ; inspiration, mémoire, – Din magh. gond.[...]B?NUÍ, b?nuiesc, Supposer, présentir… – Din magh. bánni.
J'ai répéré ces deux mots que je qualifierais de "faux amis"... Shocked

Gând = gond...
Gond en magyar veut dire "souci", "problème"...

Bànni en hongrois signifie "regretter", "s'en repentir", "être désolé, navré"...

J'en suis désolée... No

On peut continuer, si tu veux, demain... Razz
Ce soir je suis crevée !

Puszi (bisous)

Bonne nuit!Smile

Elöd I love you

_________________
Prüntyi, szeretlek !


Dernière édition par le 10.11.06 10:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   10.11.06 1:07

J'essaye de mettre les diacritiques…………
HOTAR, hotare, s.n. frontière,. Limite… Din magh. határ.
GAZDĂ , gazde, s.f. personne qui reçoit quelqu'un chez lui, hôte, amphitrion. – Din magh. gazda.
VAMEŞ , vameşi, Douanier, – Din magh. vámos.
GÂND, gânduri, pensée, idée ; inspiration, mémoire, – Din magh. gond.
CHELTUÍ, cheltuiesc, Donner une somme pour acheter qqe chose, ; consommer,. – Din magh. Költeni
Les verbes terminés en "ui" :
BĂNUÍ, bănuiesc, Supposer, présentir… – Din magh. bánni.
BÂNTUÍ, bântui, Sévir, ravager, - Din magh. bántani.
Mais il y a aussi :
BELŞUG . abondance, fortune, – Din magh. böség.
ORÁ?, ora?e, Ville. – Din magh. város.
TÂLHÁR ~i bandit, voleur . /<ung. Tolvaj
MEŞTEŞUG, me?te?uguri, métier, profession, artisan.– Din magh. mesterség.
… apparemment, ça marche ! albino
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   10.11.06 11:00

J'ai oublié de citer mes ouvrages de référence :
Le DEX (l'équivalent de notre Petit Robert) http://dexonline.ro/
LE ROUMAIN, langue, littérature, civilisation. Ed.Ophrys, Valeriu Rusu.
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   10.11.06 15:07

Szia Elod. D'abbord, un grand merci pour en apporter ton contribution sur ce fil. cheers

Je ne connais pas l'Hongrois, mais quand un mot entre dans une autre langue, il prend souvent d'autre signification
Ceci est, je crois, le cas du magyar "gond" (souci) qui est devenu "gand" (idée) et d'autres mots indiquées par les sources de Luc.

D'ailleurs, les significations évoluent beaucoup dans la meme langue.
Pour rester a la langue de Petofi, je rapellerais l'evolution inouie du mot hongrois kalandos.

Le sens actuel serait, selon mes sources, d' "aventurier" mais a l'origine le kalandos etait une societé d'aide pour l'enterrement What a Face. L'ethimologie est du Latin (un peu magyarisé) - "fratres kalendarum", des fratenités Transylvaines du Moyen Age qui se rencontraient le premier jour de chaque mois (lat Calendae).
Comme a la fin de chaque rencontre il y avait une partie drunken , le mot a prit également le sens de "vagabonder". Mais ce n'est qu'en 1805 que Verseghy Ferenc a donné au mot kaland le sens d'"aventure"*
Alors, si, dans la meme langue, ce mot a eu cette évolution spectaculeuse, pourquoi gond aurait-il "évité" de se transformer en "gand" Razz . Qui sait, peut etre que ce "gond" avait lui aussi d'autres sens au passé.

_______________
*voir Szabo T Atilla "A kalandos régi és mai jelentéseihez (Le sens plus anciens et actuels du mot "kalandos")A szo es az ember. Valagattot tanulmanyok, cikkek II. 426-428; Bucarest

source indiquée par Ferenc Pozsony "Institutia vecinatatii la maghiarii din Transilvania" (L'institution du "voisinage" chez les magyars de Transylvanie) in Vintila Mihailsecu (coord) "Vecini si vecinatati in Transilvania" (Voisins et "voisinages" en Transylvanie), Editions Paideia 2002, Bucarest


Dernière édition par le 10.11.06 15:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   10.11.06 15:22

faj a écrit:
Vinga a écrit:
parfois les touristes étrangers disent que le roumain semble un mélange de l'italien et du russe Laughing
C'est ce qui a fait le succès d'O-zone I presume bounce

mai-a-ha-ha (pour citer O-zone)
tongue
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   10.11.06 16:06

Salut Olah ! D'accord avec toi avec les "migrations" des mots !!!
Exemple, en français :
Une garce, artuellement, c'est une fille pas recommandable !
À l'origine, et encore dans certaines provinces, c'est tout simplement le féminin de garçon !!!
Suite à nos guerres coloniales, on a importé 800 mots arabes !
Mesquin, pour nous, c'est quelqu'un de chétif, borné, coincé, étroit d'esprit…
En arabe, c'est un pauvre !
Quelle déviance !

Un calendos, en France, c'est un fromage : de la ville de Camembert
O-zone No Je ne comprend même pas ce qu'ils disent… clown
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
Vinga
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 50
Date d'inscription : 22/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   10.11.06 19:38

...Fragment: Tu veux partir mais tu ne m'emmenes, tu ne m'emmenes pas...

En original: Vrei sa pleci dar nu ma - nu ma iei...
Revenir en haut Aller en bas
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   10.11.06 20:37

Continue Vinga, vrei tot !!!
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   10.11.06 22:54

hé, les copains, faut pas que nous o-zonifions trop ce fil, qui était initialement sur l'histoire de la Roumanie.
D'accord pour bavarder plus de sujets sur un fil que celui initial, cela donné un coté plus relaxé a notre forum . De plus, les discussios sur la langue sont liées a l'histoire roumaine aussi.
Mais pour parler de ce boys-band legendaire (et defunte
Razz ) j'ai fait ce fil
Fans et adversaires des trois moldaves de reve, afro , a l'assaut !
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
olivier
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 106
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 27/10/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   12.11.06 12:32

olahus a écrit:
quand un mot entre dans une autre langue, il prend souvent d'autre signification
Ceci est, je crois, le cas du magyar "gond" (souci) qui est devenu "gand" (idée)
D'après le dictionnaire étymologique hongrois, le roumain l'a emprunté au hongrois en préservant le sens "pensée", alors qu'en hongrois le sens a changé depuis cette époque.
Je ne sais plus dans quel livre (sur le hongrois ou la Hongrie?) il y avait dans l'introduction une remarque comme quoi il est significatif que les Hongrois pour dire "souci" utilisent un mot qui voulait dire "pensée" Smile
Il y a aussi le mot hongrois palacsinta "crêpe" (cs = tch français) qui vient du roumain et aurait la même origine latine que "placenta" (nom donné parce que c'est aplati comme une galette)
-- Olivier
Revenir en haut Aller en bas
http://afhmp.francehongrie.org/
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   12.11.06 12:41

olivier a écrit:
olahus a écrit:
quand un mot entre dans une autre langue, il prend souvent d'autre signification
Ceci est, je crois, le cas du magyar "gond" (souci) qui est devenu "gand" (idée)
D'après le dictionnaire étymologique hongrois, le roumain l'a emprunté au hongrois en préservant le sens "pensée", alors qu'en hongrois le sens a changé depuis cette époque.
Je ne sais plus dans quel livre (sur le hongrois ou la Hongrie?) il y avait dans l'introduction une remarque comme quoi il est significatif que les Hongrois pour dire "souci" utilisent un mot qui voulait dire "pensée" Smile
Il y a aussi le mot hongrois palacsinta "crêpe" (cs = tch français) qui vient du roumain et aurait la même origine latine que "placenta" (nom donné parce que c'est aplati comme une galette)
-- Olivier

Oliv, merci de confirmer le soupçon que j'avais pour palacsinta, et aussi la filiation de gand.
J'ai initié ce fil special pour les influences reciproques hongrois-roumain , tu peux y contribuer également.
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?   Aujourd'hui à 19:00

Revenir en haut Aller en bas
 
La Roumanie : sœur latine ou cousine orientale ?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Danse orientale
» Bécassine, c'est ma cousine ......
» Un refuge en roumanie
» SERENA, type berger allemand, 3 ans en refuge en Roumanie
» AFFICHE POUR LA ROUMANIE ET SERBIE

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum sur l'amitié entre les peuples d'Europe Centrale et d'Europe Orientale :: Histoire-
Sauter vers: