Forum sur l'amitié entre les peuples d'Europe Centrale et d'Europe Orientale

Tout sur la gastronomie, l'histoire, l'actualité, les voyages en Europe Centrale et en Europe Orientale.
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 qques mots magyars a traduire

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: qques mots magyars a traduire   27.10.05 9:27

note: le texte d'en bas a ete traduit pour la lupart des phrase, il me reste que 2 ou 3 expressions a eclairer


olahus a écrit:
sziasztok

en cherchant des images de mititei, j'ai ete surpris a trouver une sur un site magyar.
A sa gauche il y a qque chose qui semble a une recette
Alors, si vous pouriez m'adier, je se serais tres reconnaisant.
C'est peut-etre un peu long, mais je suis sur qu'en apliquant cette recette vous allez vous regaler Razz


MITITEI KOLBÁSZKÁK

Hozzávalók 4 személyre: 0,30 kg sertéstarja, 0,30 kg báránycomb, 0,30 kg marhalapocka, 4 gerezd fokhagyma, 1 kávéskanál só, 1 evőkanál őrölt fekete bors, 1 evőkanál őrölt fűszerpaprika, 1 kiskanál őrölt szegfűszeg, 1 dl szódavíz, 1 kávéskanál szódabikarbóna.

Elkészítése: A húsokat kis lyukú darálón ledaráljuk. Keverőtálban a fűszerekkel és a szódabikarbónával jól összekeverjük. A szódavizet is hozzáadjuk. Egy órát állni hagyjuk a hűtőben. Ha kivettük, elosztjuk egyenlő darabokra. 1 adag 5 darab, az elosztott húsokat ujjnyi vastag és kb. 10 cm hosszúságú hengerekké formáljuk. Grill-lapon kevés olajjal átsütjük. Köretként apró kockára vágott friss salátaféléket adhatunk: uborkát, hagymát, paprikát, paradicsomot. Grillen sütött fél tölteni való paprikát, fél paradicsomot, félbe vágott fokhagymafejet, 2 db szeletelt burgonyát, amelyet bő olajban sütünk meg. Mustárt kis edényben.
Jó étvágyat kíván a Bagolyvár Étterem üzletvezetője, Sándor Zsuzsanna.


Derničre édition par le 16.11.05 15:41, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: qques mots magyars a traduire   30.10.05 22:14

je vais chercher pour toi
Revenir en haut Aller en bas
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: qques mots magyars a traduire   02.11.05 21:42

milles merci a toi, Leelou et a celui/celle qui t;'a traduit!
I love you
Je poste ici la traduction qui n'a que besoin de deux eclairements avant d'etre postee sur le fil "Mici/mititei" et je vous remercie d'avance a tous qui pourrainet m'aider (au dessous j'ai poste l'original, de nouveau)
"Ingrédients pour 4 personnes: 300g de (tarja = palette? échine?) de porc, 300g de gigot d'agneau/mouton, 300g de (lapocka "omoplate" = épaule? gîte/macreuse/jumeau/paleron/noix?) de boeuf, 4 gousses d'ail, 1 cuillčre ŕ café de sel, 1 cuillčre ŕ soupe de poivre noir moulu, 1 cuillčre ŕ soupe de paprika moulu, 1 petite cuillčre de clou de girofle moulu, 1 décilitre d'eau gazeuse, 1 cuillčre ŕ café de bicarbonate de sodium.
Préparation: Hacher les viandes avec un hachoir ŕ petits trous. Bien mélanger avec les épices et le bicarbonate dans un plat (ŕ mélanger = ) creux. Ajouter aussi l'eau gazeuse. Laisser une heure au frigo. Aprčs l'avoir retiré du frigo, diviser en morceaux égaux. 1 portion c'est 5 morceaux, donner aux morceaux de viande une forme de cylindre d'un doigt d'épaisseur et d'environ 10 cm de longueur. Bien cuire sur une plaque de gril, avec peu d'huile. Comme accompagnement on peut servir des crudités coupées en petits cubes: concombre, oignon, poivron, salade. Cuits au gril, un demi-poivron (
"ŕ farcir" = long épais, le plus courant), une demi-tomate, une tęte d'ail coupée en deux, 2 pommes de terre coupées en tranches, que l'on fait cuire dans beaucoup d'huile. De la moutarde dans un petit pot.
Le gérant du Restaurant Bagolyvár (Château des Hiboux) vous souhaite un bon appétit


MITITEI KOLBÁSZKÁK

Hozzávalók 4 személyre: 0,30 kg sertéstarja, 0,30 kg báránycomb, 0,30 kg marhalapocka, 4 gerezd fokhagyma, 1 kávéskanál só, 1 evőkanál őrölt fekete bors, 1 evőkanál őrölt fűszerpaprika, 1 kiskanál őrölt szegfűszeg, 1 dl szódavíz, 1 kávéskanál szódabikarbóna.

Elkészítése: A húsokat kis lyukú darálón ledaráljuk. Keverőtálban a fűszerekkel és a szódabikarbónával jól összekeverjük. A szódavizet is hozzáadjuk. Egy órát állni hagyjuk a hűtőben. Ha kivettük, elosztjuk egyenlő darabokra. 1 adag 5 darab, az elosztott húsokat ujjnyi vastag és kb. 10 cm hosszúságú hengerekké formáljuk. Grill-lapon kevés olajjal átsütjük. Köretként apró kockára vágott friss salátaféléket adhatunk: uborkát, hagymát, paprikát, paradicsomot. Grillen sütött fél tölteni való paprikát, fél paradicsomot, félbe vágott fokhagymafejet, 2 db szeletelt burgonyát, amelyet bő olajban sütünk meg. Mustárt kis edényben.
Jó étvágyat kíván a Bagolyvár Étterem üzletvezetője, Sándor Zsuzsanna.


Derničre édition par le 16.11.05 15:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: qques mots magyars a traduire   16.11.05 0:12

Qu'on m'excuse, mais j'ai pose cette demande il y a qque temps et pas une seule reponse.
J'ai compris que le texte entier c'etait un peu trop, mais serait-il si difficile me preciser la signification des quelques mots magyars d'en haut?

A+ et merci encore une fois d'avance
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Töhötöm
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 665
Localisation : Loir et Cher (France) ..... Dans mon coeur en Hongrie....
Date d'inscription : 19/09/2005

MessageSujet: Re: qques mots magyars a traduire   16.11.05 20:43

Tout n'est pas perdu !

Voici un morceau de traduction

Ingrédients pour 4 personnes :
- 0,30 kg morceau de porc
- 0,30 kg de cuisse d’agneau
- 0,30 kg de palette de bśuf
- 4 gousses d’ail
- 1 cuillčre ŕ café de sel
- 1 cuillčre ŕ soupe de poivre noir moulu
- 1 cuillčre ŕ soupe de paprika
- 1 cuillerée de clous de girofle
- 1 dl d’eau gazeuse
- 1 cuillčre ŕ café de bicarbonate de soude

La suite aprčs le dîner Laughing Ca m'a donné faim.

_________________
Töhötöm
Revenir en haut Aller en bas
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: qques mots magyars a traduire   16.11.05 22:00

koszonom, bon apetit et...j'attends la suite (je dirais qu'il reste q'une expression a clarifier, mais n'etant ni bon cuisinier ni traducteur je vais fermer ma bouche... silent Laughing )
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Töhötöm
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 665
Localisation : Loir et Cher (France) ..... Dans mon coeur en Hongrie....
Date d'inscription : 19/09/2005

MessageSujet: Re: qques mots magyars a traduire   16.11.05 22:55

J'ai l'impression, mais je peux me tromper, que le poivron et tomates sont grillés ŕ part. Que le poivron n'est pas ŕ farcir et qu'il est lŕ qu'en accompagnement.

J'ai trouvé cette photo et je ne vois pas de poivrons. No



Sinon pour le premier morceau de viande, je dirai que c'est de la palette de porc....Sauf si la viande ne doit pas ętre fumée, car en France par exemple quand on parle de palette de porc elle est fumée.

_________________
Töhötöm
Revenir en haut Aller en bas
olahus
modérateur
modérateur


Nombre de messages : 2381
Localisation : Bucarest, Roumanie
Date d'inscription : 21/09/2005

MessageSujet: Re: qques mots magyars a traduire   17.11.05 15:02

Töhötöm a écrit:
J'ai l'impression, mais je peux me tromper, que le poivron et tomates sont grillés ŕ part. Que le poivron n'est pas ŕ farcir et qu'il est lŕ qu'en accompagnement.

J'ai trouvé cette photo et je ne vois pas de poivrons. No

oui, mais selon la recette du restaurant hongrois il y en a, non?


merci beaucoup pour les precisons de traduction, et j'espere que la recette te sera utile
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: qques mots magyars a traduire   

Revenir en haut Aller en bas
 
qques mots magyars a traduire
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» trouver des mots finissant par ARD
» je suis sans mots
» Mots et expressions locals
» Le fameux jeux des mots semblables !
» trouver les mots finissant pas -ent

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum sur l'amitié entre les peuples d'Europe Centrale et d'Europe Orientale :: Traductions-
Sauter vers: