Forum sur l'amitié entre les peuples d'Europe Centrale et d'Europe Orientale

Tout sur la gastronomie, l'histoire, l'actualité, les voyages en Europe Centrale et en Europe Orientale.
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 coutumes Roms

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
pipacs
Admin
Admin


Nombre de messages : 1529
Date d'inscription : 20/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   11.03.07 15:58

Leelou, oui je suis un peu surprise également car celà semblait correspondre et je n'ai pas trouvé d'autre documentation sur une autre saint Georges rom?
des saints Georges il y en a un paquet suivant les différentes religions. Si tu pouvais nous en dire un peu plus cheers

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   11.03.07 21:21

x


Dernière édition par Leelou le 24.06.15 16:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
iubito
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 356
Age : 34
Localisation : Le Puy-en-Velay
Date d'inscription : 06/02/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   11.03.07 21:29

Une petite vidéo pour illustrer ça ?
Sezen Aksu - HIdrellez

je pense que le chant est en turc sur cette vidéo
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tousauxbalkans.net
pipacs
Admin
Admin


Nombre de messages : 1529
Date d'inscription : 20/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   11.03.07 22:52

Merci Iubito interessant cette version également ,, j'ai trouvé cette vidéo également,Arrow un peu plus figée mais très orchestrée
et la version Arrow vidéo tirée du film de Kusturica
Pour moi une des plus émouvante version a été celle intréprétée par Mitsou avec le groupe Bratsch, live au Sziget festival de Budapest, à frissonner!!!

En fait il en existe des versions multiples!!A vous de choisir lol!

Arrow Celle que j'ai vue en concert de Goran Bregovic


Arrow Une version hongroise

Arrow Même Céline Dion, on dirait l'original d'ailleurs! à mon avis un fake!Un trucage grossier. C'est complètement bidon, ça se voit!On trouve de tout sur internet!

_________________
Revenir en haut Aller en bas
iubito
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 356
Age : 34
Localisation : Le Puy-en-Velay
Date d'inscription : 06/02/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   22.03.07 1:03

la vidéo Céline Dion est un faux, c'est bien la version de Bregovic/fanfare (ma préférée) comme bande son.

La version B.O. du film je ne l'aime pas vraiment...

La version avec Kayah je crois que c'est en polonais mais je peux me tromper.
Y'a aussi des versions en grec.

Et ce week-end, au Arrow stage de chant, Djilia et moi avans appris une n-ième variante.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tousauxbalkans.net
djilia
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 640
Localisation : sud est france
Date d'inscription : 23/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   22.03.07 1:26

oui, kayah est polonaise. c'est elle qui chante "sto lat modej parze" sur le disque de bregovic (iubi j'ai les paroles si tu veux, mais elle est très dure à chanter... le polonais, pas facile surtout qu'elle est rapide)
et sezen aksu est bien une chanteuse turque.

eh oui, on a chanté avec iubito cette chanson magnifique, ederlezi, et je crois que c'est la meilleure interprétation jamais entendue, n'est-ce pas??? lol! Wink

vous pouvez écouter une version très différente sur le disque de Norig (pardonnez-moi si j'insiste... Embarassed ) avec le violoncelle... étonnant...

on avait déjà parlé de tout cela dans un fil "dom za vesanje" sunny sunny


Dernière édition par le 22.03.07 1:41, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://surpriseroumaine.blogspot.com/
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   22.03.07 1:30

x


Dernière édition par Leelou le 24.06.15 16:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Lucuts
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 1023
Age : 70
Localisation : Cluny 71 F. Comarnic PH. Ro.
Date d'inscription : 10/10/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   22.03.07 9:20

Merci pour vos cadeaux ! Hidrelez, Ederlezi, et les paroles en prime cheers Je suis vraiment tombé sous le charme de cet hymne !
Je suis intéressé de savoir si il existe une version "Roumaine" ? I love you
Revenir en haut Aller en bas
http://marechal-senegal.net/
iubito
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 356
Age : 34
Localisation : Le Puy-en-Velay
Date d'inscription : 06/02/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   22.03.07 11:16

djilia a écrit:
eh oui, on a chanté avec iubito cette chanson magnifique, ederlezi, et je crois que c'est la meilleure interprétation jamais entendue, n'est-ce pas??? lol! Wink

je préfère encore celle de Bregovic avec fanfare, mais celle de Véro est vraiment originale par rapport aux autres versions citées plus haut. J'ai pas encore écouté celle de Norig, ou alors j'm'en souviens plus Razz
Le truc qui a vraiment eu de l'effet, c'est l'apprentissage du final juste après le repas lol!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tousauxbalkans.net
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   15.04.07 11:57

x


Dernière édition par Leelou le 24.06.15 16:53, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   06.05.07 1:52

quelques proverbes


‘Nous ne voulons qu’une chose : laissez-nous suivre notre route” (manouche)

“Les montagnes ne bougent pas, mais les Tsiganes bougent“ (rom)

“Un Tsigane sans chevaux n’est plus un Tsigane” (Hongrie)

“Qui voyage beaucoup, apprend beaucoup”
(rom)
“Avec un seul derriere, on ne peut s’asseoir sur deux chevaux” (rom)

“Ne te gratte pas où cela ne te dérange pas” (rom)

“L’herbe plie sous le vent. Elle tient encore quand le vent est passe” (
tsigane)

“Le feu desTsiganes ne s’éteindra jamais”
(manouche)

‘Pour l’homme assoiffé,une goutte d’eau est comme un lac” (rom)

Lorsque l’on retrouve le goût du pain, on a la joie dans le coeur” (manouche)

“Avant que ne vienne la haine et la bagarre, accroche ta caravane et part”
(manouche)

“La vérité ne se dit bien qu’en romani”

"mets ta fille sur une chaise et dès que ses pieds touchent la terre, elle est suffisament mure pour se marier"

"les garcons signifient la force" (o chavo hin zor)

" pas de bonheur sans enfants" (nane chaven, nane baxt)

"respecre les personnes agées car toi meme, tu seras un jour agé" (de le phuren paciv, bo the yekhevar, aveha phuro)

Jekhfeder pativ luvutariske.
Le plus grand respect appartient au musicien.

"Après la malchance vient la chance."

"le tzigane danse comme la chanson chante"

"Il est dur d’être pauvre mais il est encore plus dur d’être seul."

"La Mère n’est pas celle qui accouche mais celle qui élève. "

"Inutilement le père ivre dit son fils : ne prends pas d’alcool ! Ce qu’un grand fait, les petits le font après lui."

"Ne me demande pas : dois-je vivre ou mourir ? Il vaut mieux que tu chantes."

"L’homme honnête ne jette pas son honneur, même s’il meurt de faim."

"Si je peux donner à manger à 10 personnes, je pourrais même en nourrir onze."

"Celui s’aime lui même, il ne sait pas ce qu’est le bonheur."

"Je ne suis pas riche des choses que j’ai ramassées mais de celles que j’ai données."

"Celui veut toujours beaucoup manger ne sera jamais rempli."

"Qui veut toujours justement instruire, oublie d’apprendre lui-même."

"Heureux qui sait sourire."

"100 personnes, 100 attitudes."

"Avec la langue Rom tu parcours le monde entier mais tu ne peux pas acheter de pain. "

"Celui qui n’a pas confiance en lui, il se fâche toujours avec les autres."

"Ne blesse personne – la douleur, que tu causes, va venir dans ton cœur.
Chacun a sa vérité, mais seul Dieu connaît la vérité."

"Le Rom est obligé de faire deux fois plus d’efforts que le Gadjo."

"Le Gadjo voit le Rom comme un homme, mais seulement de loin."

"Le noir veut être blanc, et le blanc lui est prêt à payer très cher pour aller à la mer se faire bronzer et devenir noir…"

"Le noir et le blanc ont du sang rouge."

"Si quelqu’un veut m’honorer, qu’il m’accepte comme un Rom. Sinon, qu’il me laisse tranquille."

"Ne ris pas si quelqu’un d’autre a le cœur navré."

"L'or des gitans ne brille ni ne tinte.
Il luit dans le soleil et hennit dans l'obscurité."


"Le vrai nomade ne meurt pas pour garder sa terre, mais pour conserver le droit de la quitter."

Tu ne peux pas marcher droit quand la route est sinueuse. »
Revenir en haut Aller en bas
nouzri
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 37
Date d'inscription : 31/12/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   03.01.08 12:34

Lucuts a écrit:
Olahus, c'est aussi intéressant les éthymologies de vocabulaire :
Salut = es-Salam = Shalom... et en Rrom ?

en rom on peut dire " sastépèn, sastipé = santé " ou " yov, ov sasto = sois sain "

" sasto " a la même racine et a le même sens du mot sanskrit " svastika "
Smile
Revenir en haut Aller en bas
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   03.01.08 16:57

nouzri a écrit:
Lucuts a écrit:
Olahus, c'est aussi intéressant les éthymologies de vocabulaire :
Salut = es-Salam = Shalom... et en Rrom ?

en rom on peut dire " sastépèn, sastipé = santé " ou " yov, ov sasto = sois sain "

" sasto " a la même racine et a le même sens du mot sanskrit " svastika "
Smile

mais el mot "sasto" ne veut pas dire "salut" scratch si ? je suis pas reveillée moi alors... drunken
Revenir en haut Aller en bas
nouzri
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 37
Date d'inscription : 31/12/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   03.01.08 17:40

Leelou a écrit:
nouzri a écrit:
Lucuts a écrit:
Olahus, c'est aussi intéressant les éthymologies de vocabulaire :
Salut = es-Salam = Shalom... et en Rrom ?

en rom on peut dire " sastépèn, sastipé = santé " ou " yov, ov sasto = sois sain "

" sasto " a la même racine et a le même sens du mot sanskrit " svastika "
Smile

mais el mot "sasto" ne veut pas dire "salut" scratch si ? je suis pas reveillée moi alors... drunken

non, le mot " sasto " veut dire " sain, en bonne santé, guéri "

mais on l utilise pour dire bonjours " ov sastô " = soit sain......
Revenir en haut Aller en bas
daniel
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 169
Age : 99
Localisation : France - Yvelines
Date d'inscription : 14/11/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   04.01.08 0:05

Hello
Petite question sans doute naïve Embarassed
Leelou tu cites des proverbes avec une référence : Manouche ou Rom
Quelle est la différence entre manouche et Rom Question

La guitare et le violon Question là c'estjuste pour vous taquiner bounce
Revenir en haut Aller en bas
http://dan.giraud.free.fr
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   04.01.08 0:17

x


Dernière édition par Leelou le 24.06.15 16:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
daniel
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 169
Age : 99
Localisation : France - Yvelines
Date d'inscription : 14/11/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   04.01.08 5:56

Leelou a écrit:
la difference reside dans les groupes de Tsigane.

Pour faire simple, il y a

- Les tsiganes ( ou Rroms ) qui est le nom de tout les tsiganes du monde ( d'où qu'ils soient )
- Ensuite il y a les groupes, suivant les regions geographiques : les manouches ( France, Allemagne, Belgique.. ), les kale (Angleterre et Espagne )et les Roms(Hongrie, Ukraine, Pologne, Bulgarie... ).

Mais c'est tout à fait clair merci de ta réponse rapide et limpide.
Pour en rester à mes idées simples, je retiens que je dois éviter d'utiliser le mot gitan

Leelou a écrit:
ah oui, alors la difference entre une guitare et un violon c'est .... bon ok je sors Arrow
Je reconnais ton humour cheers
Ca c'était juste pour taquiner, mais l'idée était : en France les manouches avec leur guitare (Django , Sanseverino) en europe plus centrale, le violon (là je n'ai pas de noms qui me vienne Embarassed )
Encore mille fois merci
Revenir en haut Aller en bas
http://dan.giraud.free.fr
nouzri
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 37
Date d'inscription : 31/12/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   04.01.08 10:10

sanseverino n est pas manouche......il fait du manouche....... Smile
Revenir en haut Aller en bas
iubito
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 356
Age : 34
Localisation : Le Puy-en-Velay
Date d'inscription : 06/02/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   04.01.08 10:55

Bravo Leelou, résumer tout ça en un truc si clair et si limpide n'était pas forcément facile !

Leelou a écrit:
Le mot tsigane d'ailleurs s'ecrit aussi avec Z par rapport au Nazi et leur Zigeuner ( sur les epaules des Tsiganes etaient cousu un Z pour les camps de concentration ). En general on evite de l'ecrire avec le Z. Mais ce n'est pas une faute en soit.
Je ne connaissais pas cet histoire de Z sur les épaules, merci.
Moi j'écris toujours tsigane avec un s, car ça me semble être le plus proche de ce qui est prononcé dans les pays de l'Est, en roumain, croate, bulgare... y'a une lettre pour le son [ts] alors qu'il n'y en a pas pour le son [tz].

Pour Sanseverino, il fait de la musique avec une bonne influence jazz manouche mais pas uniquement, il n'est pas plus manouche que moi qui fait du jazz manouche les jeudis soir dans un bar.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tousauxbalkans.net
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   04.01.08 12:01

x


Dernière édition par Leelou le 24.06.15 16:55, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
daniel
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 169
Age : 99
Localisation : France - Yvelines
Date d'inscription : 14/11/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   05.01.08 1:28

nouzri a écrit:
sanseverino n est pas manouche......il fait du manouche....... Smile
Pan sur le bec .. En bref j'aurais mieux fait de me taire
Sauf que ça m'aura appris que Sanseverino n'est pas manouche (en fait je m'en moque, ce qui m'intéresse c'est sa musique, le reste ça le regarde)

Encore merci à Leelou pour ses explications très claires

Et merci aussi pour la remarque de iubito à laquelle je n'aurais pas du tout pensé concernant l'écriture du ts dans les langues d'Europe centrale

C'est vrai que j'avais tendance à écrire tz et non ts, je vais faire attention
Revenir en haut Aller en bas
http://dan.giraud.free.fr
nouzri
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 37
Date d'inscription : 31/12/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   08.01.08 15:25

daniel a écrit:
nouzri a écrit:
sanseverino n est pas manouche......il fait du manouche....... Smile
Pan sur le bec .. En bref j'aurais mieux fait de me taire
Sauf que ça m'aura appris que Sanseverino n'est pas manouche (en fait je m'en moque, ce qui m'intéresse c'est sa musique, le reste ça le regarde)


moi perso, jm' en fou de sa vie, de ce qu il fait, je voulais juste préciser le faite qu il soit pas manouche...stop..... Smile
Revenir en haut Aller en bas
nouzri
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 37
Date d'inscription : 31/12/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   10.01.08 1:52

Leelou a écrit:
je suis stupide Nico !

čhibalo signifie allemand ( l'habitant)

excuse moi mais en voyant ce mot j'etais partie sur autre chose et je n'ai pas penser a ca!

chibalo = bavard, celui qu parle, juge de la kris
de " chib " langue.................
Revenir en haut Aller en bas
nouzri
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 37
Date d'inscription : 31/12/2007

MessageSujet: Re: coutumes Roms   10.01.08 1:59

djilia a écrit:
en romani, il n'y a donc pas de mot pour "lire" ou "écrire". comme le dit leelou on dit "dikhav an lila".
parfois, les tziganes empruntent à d'autres langues pour désigner ces activités, ou bien ils utilisent d'autres mots romani.
- CHIN, qui veut dire "tailler, couper" est utilisé pour écrire
- GIN, qui signifie "compter" veut dire aussi lire.
l'expression le plus utilisée pour l'action de lire est "dav opre" càd "je donne vers le haut" qu'on peut traduire par : je lis à haute voix.
le drabarno, ou le plus souvent la drabarni est une lectrice, qui prédit l'avenir. c'est aussi une marchande d'herbes et une guérisseuse.
A découvrir, ce roman: "Grâce et dénuement" d'Alice Ferney; coll° BABEL.
"une bibliothécaire initie à la lecture des enfants gitans privés de scolarité. elle se heurte d'abord à la méfiance, à la raillerie et au mépris qu'inspirent les gadjés. mais elle finit par amadouer les petits..." sunny

en romani, on a les verbes " kédè " = lire et " lékh " = écrire, se sont deux mot d origine indienne................
Revenir en haut Aller en bas
Leelou
Utilisateur
Utilisateur


Nombre de messages : 629
Date d'inscription : 28/09/2005

MessageSujet: Re: coutumes Roms   10.01.08 13:56

x


Dernière édition par Leelou le 24.06.15 16:56, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: coutumes Roms   Aujourd'hui à 18:27

Revenir en haut Aller en bas
 
coutumes Roms
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
 Sujets similaires
-
» Us et coutumes
» voyage maroc roms et thib
» Chats en danger de mort suite évacuation camp de roms (93)
» Coutumes des régions.
» Les Guides Bleus Attitude : la collection sur les usages et coutumes en voyage

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum sur l'amitié entre les peuples d'Europe Centrale et d'Europe Orientale :: Tziganes du monde-
Sauter vers: